9月10日までに飼い犬を含め全ての犬を殺処分。
もう既に行われてしまったのか・・・
何をするにも犬を苦しめる中国。
中国は、もうこれ以上、犬を飼わないようにすべきだと思います。
中国から、犬を解放して欲しい!
以下、転載
飼い犬全面禁止。「見つけたら始末する」と中国・済南市の町
中国の市町村で進む飼い犬禁止条例
https://gunosy.com/articles/RhSYw
犬肉を食べるフェスティバルも大盛況という中国では、犬をペットとして飼うことに抵抗を抱く者、あるいは衛生面で不安を抱く者もいるもよう。このほど山東省のある町が「犬の飼育は全面的に禁止」という厳しい条例を発表した。
2007年に犬の飼育に関するある条例が公布となっていた中国・山東省の済南市。狂犬病予防接種を済ませ、役所に登録料を支払うことで交付される鑑札を付けることはもちろん、個体ごとに情報を入力したICチップを耳に埋め込むことが義務づけられたのだ。しかしその中で、Dayang New Districtという地区がこのほど住民に対し、「犬を飼うことを全面的に禁じる。現在飼育されている犬も保健所に差し出しなさい。さもなければ、こちらがそうした家庭を訪問して犬をその場で捕殺する」というまるで容赦のない新条例を発表した。
経済的に豊かになるにつれ、おしゃれな小型犬を飼うことが流行のようになっていた中国。しかし一方で毎年2000人以上の国民の命を奪う狂犬病が恐れられてきた。ところが今回のDayang地区議会の決議は、予防接種や登録を済ませた犬をも対象としているのだ。関係者によると、今回の決断は環境面で清潔な地区、また住民同士が諍いのない平和な地域を目指したいという理由だそうだ。
これまで条例を守ってきた愛犬家たちは当然ながら激怒しているが、Dayang地区議会議員は地元放送局とのインタビューで「1,000人以上いる居住者のうちの大多数がそう望んでいる」と語るなど、非常に強気の姿勢である。北京市、黒竜江、広州市などでも、これまでさまざまな取り組みや禁止条例が公布されては改定されている。モラルのある飼い主と規則などお構いなしという飼い主が混在しているだけに、犬の飼育に関しては各市町村でも様々な意見で揺れているもようだ。
http://shanghaiist.com/2015/09/11/shandong-village-issues-ban-dogs.php
Shandong district issues ban on dogs, threatens to kill all residents' pets
The local government of a district in Shandong province has made headlines around China after recently issuing a pet ban threatening to kill all dogs owned by residents, even if they have an animal license.
In a statement released by a village committee in the Dayang district of Jinan on September 7, residents are warned to get rid of their dogs, even if they had followed all the legal procedures required to own one.
"All dogs must be removed from the district before September 10, otherwise authorities will enter your house and kill your dog on the spot," the statement read.
The ban is meant to prevent stray dogs from hurting residents and to improve "the district's hygiene", although the local government did not explain why domestic dogs needed to go as well, according to the Global Times.
Dog owners in the area are, of course, outraged. "It's unacceptable," one villager told the Global Times. "Many residents here keep dogs and have an animal license. They cannot kill my dog and have absolutely no right to storm into my house without permission."
According to SCMP, a local public security bureau said that village committee members who force their way into people's homes would be committing an offense.
Chengdu, Sichuan province had previously banned residents from owning 22 breeds of large dogs, including Tibetan Mastiffs and German Shepherds, and limited each household to one small dog each. In Sichuan's Huidong county, the local government prohibits dogs from going into public areas, and said it would kill any strays. Police in the same province have been photographed bludgeoning dogs to death on the street in front of crowds of people.
~転載終了~
署名が立ちあがっています!
【署名】中国・済南市長宛
中国、済南の町でペット犬の殺処分計画を中止
https://goo.gl/NBm4JR
16,954名の賛同でキャンペーン終了してます。
HELP!
[署名集めました] 2015中国・ユーリンで毎年6月に行われる「ライチ犬肉祭り」の廃止を訴える!
http://ameblo.jp/yayamin/entry-12039973065.html