韓国民主化運動で歌われた抵抗歌「燃えるような喉の渇きで」 | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿、ココソリ/코코소리、TWICE LUNY/루니 の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

 

抵抗歌 타는 목마름으로 

 

韓国1980年代はクーデターで政権を奪取した全斗煥/전두환[ちょん・どぅふぁん]大統領の軍事政権の元で韓国民は自由を著しく制限されていました。ドラマ ラブレイン/사랑비 では鯨狩りの歌/고래사냥의 노래などの禁止歌が描かれていましたが、80年代はもっと大変だったと思われます。

1980年5月に起きた大規模な光州民主化運動/광주민주화운동[くぁんじゅみんじゅふぁうんどん]を武力で弾圧した全大統領/전대통령に対して大学生や市民達は激しい反政府・光州事件民主化運動を繰り広げました。そのとき韓国では60年代のアメリカ、公民権運動のときのフォーク・ブームを髣髴させる抵抗歌運動が学生を中心に広がりました。民主化運動でみんなで歌を歌って士気を高めたのです。このとき自由を求めて歌われた「我らの願い/우리의 소원[うりえそうぉん]」は祖国統一を願う歌として今も歌い継がれている名曲です。

それらの曲の中から別の一曲ご紹介します。タイトルは「타는 목마름으로/燃える喉の渇きから」。韓国の愛国詩人として慕われ、政治犯として逮捕され獄中にいたキム・ジハ/金芝河/김지하の詩 を元にして作られた歌です。「民主主義」を擬人化し、「お前を忘れて久しい」と切々と歌い、熱く盛り上がる歌です。

韓国フォーク・プロテストソングの重鎮、アン・チファン/안치환のバージョン。 最近収録された映像からどうぞ。


 

光州の写真を交えたスタジオ録音盤

 

 

타는 목마름으로/燃えるような喉の渇きで
[たぬん もっまるむろ]

내 머리는 너을 잊은지 오래 俺の頭はお前を忘れて久しい
ねもりぬんのるRいじゅんじおれ
내 발길도 너를 잊은지 너무도 오래 俺の足取りもお前を忘れてあまりに久しい
ねぱRきRどのるRいじゅんじのむどおれ
오직 한가닥 타는 가슴 속 ただひとかけら燃える胸の中
おじっかんかだったぬんかすMそっ
목마름의 기억이 喉の渇きの記憶が
もんまるめきおぎ
네 이름을 남몰래 쓴다 お前の名をひそかに書く
ねいるむRなMもRれっすんだ
 
타는 목마름으로 燃える喉の渇きで
たぬんもんまるむろ
타는 목마름으로 燃える喉の渇きで
たぬんもんまるむろ
민주주의여 만세 民主主義 万歳
みんじゅじゅいよまんせ
 
살아오는 저 푸르른 자유의 추억 甦るあの青い自由の追憶
さらおぬんちょぷるるんちゃゆえちゅおっ
되살아나는 끌려가던 甦る 連れて行かれた
とぇさらなぬん っくRりょかっとん
벗들의 피묻은 얼굴 仲間達の血だらけの顔
ぽっとぅれぴむどぅんおRR
떨리는 손 떨리는 가슴 震える手、震える胸
っとRりぬんそん っとRりぬんかすM
치떨리는 노여움이 歯軋りするほどの憤りを込め
ちっとRりぬんのようみ
안치환-(신새벽에 남몰래 쓴다) 夜更けに密かに書く
しんせびょげなMもRれっすんだ
김광석-(서툰 백묵 글씨로 쓴다) 乱雑なチョークの文字で書く 
そとぅんぺんむっくRっしろっすんだ
 
타는 목마름으로 燃える喉の渇きで
たぬんもんまるむろ
타는 목마름으로 燃える喉の渇きで
たぬんもんまるむろ
민주주의여 만세 民主主義 万歳
みんじゅじゅいよまんせ
 
現在は日本も韓国も社会的に似ているイメージですが、韓国人はつい30年前でもまだ軍事独裁政権下で自由を謳歌できなかったんですね。今もそうですが、東西冷戦の時代から北朝鮮と対立を続けている分、軍事政権から脱却するのが遅くなったとも言えるでしょう。僕が高校生の頃です。その世代の人々が今の韓国の政治をリードしているんです。その違いを踏まえて韓国人を理解して付き合うように心がけるのも大切ではないでしょうか。

映画 강철대오:구국의철가방/鋼鉄の隊伍;救国の鉄鞄 の中で歌われたシーン

 

 

最後に、90年代に自殺してしまった人気の高いフォーク・シンガー、キム・グァンソク/김광석の雨の中での弾き語りバージョンをどうぞ。
 
2012.6.12.に投稿した記事を修正しました。