「気をつかえる」人っぷりをアピールする営業さん | 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所

「気をつかえる」人っぷりをアピールする営業さん

こんばんは。


丸山@実務翻訳者養成所です。


丸山のプロフィールはこちら をご覧下さい。


宝石紫


特に営業活動をするとき、接待なども含めていろいろと人に「気をつかう」ことがあります。


仕事柄、金融業界の人とお会いすることも多いのですが、営業活動に力を入れている業界ということもあり、とても「気をつかう」場面、「つかわれる」場面が多いです。


そこでは、「気をつかえる」人っぷりをアピールする営業さんもたくさん見かけます。


しかし、なんだか違和感があるな・・・と思うこともたくさんあったのです。


その一方で「この人の気のつかい方は嫌味がないな・・・」と感じるときもあるのです。


その理由が分かりました。



「気をつかう」ことと「気がきく」の違いにヒントがあったのです。


私が読者登録をさせていただいている@TOMOさん ブログ にそれを見つけました。


「気をつかう」と「気がきく」


思わずコメントしてしまいましたが、「気がきく」人だからこそ「やって欲しいことをやってもらえる」のでしょうね。


気をつかうだけでは、気遣いの押し売りになってしまいます。


@TOMOさん 、重要なヒントをありがとうございました。


王冠1ランキングに参加しています!クリックして投票をお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村


ペタしてね


誰からも「気がきく」と言われる45の習慣/能町光香
¥1,344
Amazon.co.jp

気遣い喫茶/佐藤 江梨子
¥1,300
Amazon.co.jp