売れっ子翻訳家は多くのインプットから生まれる
おはようございます。
丸山@実務翻訳者養成所です。
丸山のプロフィールはこちら をご覧下さい。
昨日まで、ビジネスで成功したければ、成功している人の真似をしろ 、という話をしました。
言語マスターの方法も、同じく真似でしたよね。
出版や映像の翻訳家を目指している人にも、特にこれが重要と言えます。
コツは、倣うより慣れろ。
たくさんやるとコツがまずつかめる。
コツがわかってくると、売れる文章と売れない文章の違いがわかってくる。
そうすると自分でも売れる文章が意図せず書けるようになってくる。
「意図せず」というところがポイント。
それは、自分の脳みそという辞書の中にたくさん売れる文章がストックされ、自然に売れる文章からだけ選び出してくるようになるからです。
とにかく「売れる文章をインプットしておく」ことが大切です。
売れっ子作家や売れっ子翻訳家は多くのインプットから生まれるのですね。
ランキングに参加しています!クリックして投票をお願いします。
- 虫歯のない子に育てる本―子どもの“いい歯”はお母さんがつくる!/倉治 ななえ
- ¥1,260
- Amazon.co.jp