今日は、愛する人にスズランを贈る日♡  | フランス絵本プティトラン

今日は、愛する人にスズランを贈る日♡ 

今日はメーデー。フランスは祭日です。

そして、この日には、スズラン(muguet:ミュゲ)を愛する人に贈るという習慣があります。

スズランを贈られた人には幸運が訪れるという縁起ものです♬


$穏やかな時を求めて


5月1日が近づくと、フランスの街角ではスズランの小さな花束が売られるようになります。

5月1日当日は、誰でもスズランを売って良いのだそうです。

ただし、スズランは森で摘んだ根がないものに限り、

花屋さんから100メートル以上離れた場所で売ること、などの規則があるんですって。


「森の鈴」という異名を持つ鈴蘭。

猛毒を含み、口にすると心不全を起こすと言われます。

かわいい容姿に似合わず、毒も併せ持つ。

うーん、ちょっと魅力的♬




ちなみに、写真のスズランは、フランス語教室École de langues MILOU  の庭に咲くスズラン。

毎年、にょきにょきと元気に顔を出します。




さて、そんなスズランの花言葉は、どんな言葉かな?


フランススズランの花言葉(フランス編) 


Je vous aime depuis longtemps. ずっと前から好きでした。

Retour du bonheur 幸福の再来

coquetterie discrete  さりげないお洒落

Raccommondons-nous. 仲直りしましょう

Rien ne vous pare mieux que votre beaute. あなたの美しさ以上にあなたを飾るものはありません


花ことばにお国柄って、あるみたい。

日本の花言葉とフランスの花言葉も比べてみると、おもしろそうですね♬


すずらんの、日本の花言葉は、「幸福が帰る」「幸福の再来」「意識しない美しさ」「純粋」 

⇒ http://www.hanakotoba.name/archives/2005/09/post_115.html

ん? スズランの場合は、結構、重なってますね!






参考にしたのは、こちらの本。

花好きさんに♬ お勧めです!



フランス絵本プティトラン   お花に添えるフランス語




フランス絵本プティトラン  お花屋さんでフランス語