Twilight in Austin(5) | 英語学習雑感ブログ

英語学習雑感ブログ

英語学習に関する疑問点,提案,アドバイス,面白い逸話などを書き込んでいるブログです。

 

第6パラグラフ

Donald Trump has also cast a shadow over state Republicans. “The worst thing that ever happened to Texas Republicans was the election of Donald Trump,” says Mark Jones of Rice University in Houston. Mr Trump has alienated many white Republican women in Texas, and has also pushed away Hispanics, who account for around 40% of the state’s population. Long after Mr Trump leaves office, demographic change in Texas will continue to exert an influence on the fortunes of Republicans, as the Hispanic population grows, millennials vote in increasing numbers and people continue to move to Texas from other states, bringing their more liberal politics with them. According to a recent poll by the University of Texas and Texas Tribune, more Texans say they would sooner vote for a candidate running against Mr Trump than re-elect the president.

 

 

第1文Donald Trump has also cast a shadow over state Republicans.「ドナルド・トランプ大統領も、テキサス州共和党員達に影を落としている」。この文は「より具体的にはどのようなことを意味するのか」という疑問を喚起し、その疑問を解消するsupportがそのあとに述べられているのでtopic sentence(第2パラグラフの第1文から見るとsub-topic sentence)であると判断することができます。

 

第2文“The worst thing that ever happened to Texas Republicans was the election of Donald Trump,” says Mark Jones of Rice University in Houston.「『テキサス州共和党員達にとって起こりえた最悪のことが、ドナルド・トランプ大統領が選挙で選ばれたことである』と、ヒューストンのライス大学のマーク・ジョーンズ氏は述べている」。

 

第3文Mr Trump has alienated many white Republican women in Texas, and has also pushed away Hispanics, who account for around 40% of the state’s population.「トランプ大統領が、テキサス州の多くの白人の共和党女性達を疎外するようなことをし、州の人口のおよそ40%を占めるヒスパニック系の人々を押しのけることもしてきたのである」。

 

第4文Long after Mr Trump leaves office, demographic change in Texas will continue to exert an influence on the fortunes of Republicans, as the Hispanic population grows, millennials vote in increasing numbers and people continue to move to Texas from other states, bringing their more liberal politics with them.「ヒスパニック系の住民が増え、ミレニアル世代がますます多く投票し、他の州から人々がテキサス州に移住して、そのよりリベラルな政治もいっしょに持ち込んでいるので、トランプ大統領が大統領職を離れた後しばらくは、テキサス州の人口構成上の変化が共和党員達の命運に影響を及ぼし続けるであろう」。

 

第5文According to a recent poll by the University of Texas and Texas Tribune, more Texans say they would sooner vote for a candidate running against Mr Trump than re-elect the president.「テキサス大学とテキサス・トリビューンとが最近行った世論調査によると、トランプ大統領を再選するよりも、彼の対立候補に票を入れたいと述べているテキサス州の人がより多い、ということである」。

would soonerでwould ratherと同じ意味で、would sooner A than Bで、「BをするよりもむしろAをしたい」という意味です。

 

ここで第6パラグラフは終了です。このパラグラフは、第1文がtopic sentenceで、第2文から第5文がそのsupportであると判断することができます。