皆さん一部報道に際しご心配をいただき、ありがとうございます!

シアトルの友人達からも僕や嫁さんの元にたくさんあたたかいメッセージをいただき、とても感謝しております!

誰しも間違いはありますし、僕はあまり気にしない性格なので、本当に大丈夫なのですが、僕の選手時代に通訳をして下さった方の名誉のために訂正をさせて下さい^_^

彼は僕がマリナーズに所属するずっと前からマリナーズの球団職員として働かれていました。

僕がマリナーズに入団してから、通訳をして下さいましたが、本業は球団職員としてスカウト等も兼任し、シーズン中、シーズンオフに限らず、年中マリナーズの為に働かれていました。

人望もあり、仕事もできるので、マリナーズ関係者の信頼が厚く、僕もそれを肌身で感じていました。

ですので、球団社長がなぜそのような発言をされたのかは分からないのですが、マリナーズの職員として皆に信頼されながら、本業の傍ら、僕の通訳まで完璧にして下さっていたので、そこだけ訂正させていただきます^_^

ちなみに僕は現在、専属の通訳はいません。笑

マリナーズの職員の方々は外国人の僕にも本当に親切に接して下さいますし、マリナーズのファンの皆さんも本当にあたたかく、感謝しています。

マリナーズや全ての野球ファンの皆さんのために、自分の使命を自覚し、力を注いでいきたいと思います^_^

#Ilovemariners
#Iloveallfans