ガールグループ、7学年1班をご紹介します! | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿、ココソリ/코코소리、TWICE LUNY/루니 の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

7학년 1반을 소개할게요!

7學年1班/7학년1반というK-POPのガール・グループがあります。聴いたことありますか?日本式に言うと「7年1組」という学級を表します。新学期にふさわしいグループ名ですね!桜に映える名前かも!

このところ、僕はこのグループがとても気に入ってます。7学年とは日本と同様に韓国には存在しない学年なので、既存の枠から出て新しいものを作って行くという意味が込められています。欧米式に考えると単純に日本で言う中1を意味しますが、ここはそうではない、深い意味が込められているんですね。

学級ということで、7人には班長、副班長、体育部長、娯楽部長、美化部長等の役割分担があるんです!

かと言って、年齢はどうかというと、下は18歳から上は25歳まで、満遍なくいます!

学校で勤務している僕にとってはこのグループ名にとても興味が沸き、英語のグループ名全盛のK-POP界で「少女時代/소녀시대」以来、数少ない漢字語名を冠したグループとしても目立つべきグループだと思います。

2014年1月に「オッパ・ウイルス/오빠 바이라스」というなんとも可愛い楽曲で、「歌うチアリーダー」のさきがけ的なデビューを飾りました。日本のAKB48系の音楽を真似て、何かの曲に似ているとのことですが、韓国では目新しい存在。ただし、プロダクションが大手ではないのでテレビ出演のチャンスは限られ、その分、各地の大学祭やスポーツイベント、軍隊への慰問公演(ほぼボランティア?)などで精力的に歌と踊りを披露し、マニアックな人気を得て、着実にファンを増やしてきました。

七学年一斑/7학년1반のプロデューサーはかつて少女時代/소녀시대の振り付けを担当していた人だということで、ダンスも曲ごとにユニークで、見所いっぱいです。

去年秋には日本デビューも飾ったのですが、他のグループと違うところは日本語曲を特に用意せずに韓国でのデビュー曲から最新曲までの5曲を収録した初ミニアルバムで勝負しようとしているところです。なんと大胆不敵なんでしょう!

かつてK-POP界で韓国語のラップそのままで日本でデビューした、韓国のラップの始祖、ソテジワアイドゥル/서태지와 아이들 並みのことをしているんです!ある意味、すごいですよね!

そんな彼女たちの日本発売ミニアルバム、BELIEVE に収録されているヒット曲をまとめて動画でご紹介します。

7学年1班

デビュー曲の オッパ・ウイルス/오빠 바이러스。この歌は好きな年上の先輩から電話を待っていて、待ちきれなくて自分からかけても出てくれない先輩へのもどかしさと、ときめく心、そしてあきらめて開き直る心情を表現しているとっても可愛い、ノリのいい曲。いかにもチアリーダー的なダンスが特徴です。まるで歌うチアリーダー!


次の別れのファイティング/이별 파이팅 は、好きな人に振られた(?)人に、そんな悲しみ、蹴っ飛ばして飛び越えちゃえと励ます歌。ダンスがとても笑える歌です。


次はAlways(いつも/언제나)。これはミディアムテンポで中毒になりそうな歌。「いつもあなたの傍にいるわ、祈ってるわ」という、恋人へ向けたメッセージソング。


次は白い風/하얀 바람。 オジャパメンでおなじみ、소방차/消防車 という男性アイドルグループのカバー。


最後にご紹介するのはミニアルバムの1曲目を飾る最新曲、Believe/ビリーヴ/빌리브。 去年11月の日本デビュー曲です。この曲ではメンバー全員がそれぞれ独自のコスチュームで演じるちょっとしたミュージカル仕立ての曲で、落ち込んだときに元気を与えてくれるとてもいい曲です。 今、僕の脳内ヘビロテ曲! 「私はいつでもあなたの味方。私はあなたを信じる。あなたは私を信じて。」という心強くも癒され、自信を蘇らせてくれるメッセージがこもった名曲です! Believeの歌詞、動画


気に入った曲があったらぜひCD買ってね!この中の一曲の歌詞を次の記事でご紹介します!




昨年11月に来日するのを予告する、日本のファンへのメッセージ動画(日本語字幕付き)もどうぞ!